Association Marocaine des Enseignants de Français
Colloque de Tznit
Sous le thème :
Multilinguisme et enseignement du français
17-18 Novembre 2014
Maison de la culture Mohammed Khaïr-Eddine
**
Programme
Lundi 17 novembre 2014 ( à la maison de la culture Mohammed Khai-Eddine)
8h30: Accueil des participants
9h : Ouverture du colloque
9h 15 conférence inaugurale: Abdellah Baida( Maroc: La part des langues
9h45 : Pot d'ouverture
10h Communications
Séance 1
Modérateur: Amine Martah
1. Makane Abdellatif(Maroc): La Babel marocaine: d'une polyglossie complexe à une paix linguistique
2. Joseph Abah Atagana(Cameroun): la variété des langues un atout pour l'enseignement-appentissage du français.
3. Elouardirhi Sanae(Maroc): Langue d'identité dans Une année chez les Français de Fouad Laroui.
11hh30: Débat
12h Pause café
Séance 2
Modérateur: Abdelkrim Bikourne
12h: 20
1. Susanne Richard(Canada) : Une démarche intégrée d’enseignement de la littérature en lien avec la langue orale et écrite: 1- pour comprendre et interpréter les œuvres.
2. Jacques Lecavalier(Canada) Une démarche intégrée d'enseignement de la littérature en lien avec la langue orale et écrite: 2- pour écrire un commentaire analytique sur les œuvres.
2. Abdellatif Elazouzi(Maroc): Héritage des Lumières. Parler la langue du voyage
13h30: débat
14h: déjeuner
Mardi 18 novembre 2014 ( à la maison des jeunes Al Mokaouama)
Séance 1
Modérateur: Daniel Soil
9h: Communications
1. Mohamed Ben Ammar(Tunisie): La didactique du FLE en contexte multilingue: les enjeux et les défis de l'enseignement-apprentissage du français en Tunisie.
2. Adil ELmadhi(Maroc): Faut-il revaloriser l'interlangue en classe de français?
3. Mohammed Chakir Karroum(Maroc): Enseignement- apprentissage du français dans un contexte marocain plurilingue: enjeux et perspectives.
10h30 débat
11h : pause café
Séance 2
Modérateur: Omar Raïs
11h30
1. El mostapha Ftouh(Maroc): La relation problématique et l'éventuelle interdépendance entre l'alternance codique et l'interférence.
2. Driss Louiz(Maroc) : Le plurilinguisme au service de l'intercompréhension des langues
12h30: débat
13h: Clôture du colloque
14h: Déjeuner